Inget stöd för GNU/Linux hos EU-rådet
EU:s ministerråd brukar streama sina möten via nätet. Det har nu uppmärksammats att stöd för streamingen bara finns för Windows- och Macintoshsystem. Stöd för GNU/Linux kan inte ges eftersom att det inte kan erbjudas lagligt. Detta har upprört open source-rörelsen som nu protesterar. Ett par saker är värda att noteras.
För det första måste man fråga varför EU inte kan erbjuda stöd för GNU/Linux på ett lagligt sätt? Det har förstås att göra med wmv-formatet. Formatet stöds inte på ett glasklart lagligt sätt i GNU/Linux och ofta används program såsom Mplayer tillsammans med FFmpeg för att spela wmv-format på GNU/Linux. Speciellt FFmpeg utvecklas i de gråaste gråzonerna av den immateriellarätten och jag antar att det är det som besvärar EU-rådet(s tjänstemän). Mer än så vågar jag inte säga kring det juridiska. Det vore dock väldigt intressant veta detaljerna kring juridiken i detta fall. Alltså om det till exempel är mjukvarupatent som utgör det juridiska hindret. Mjukvarupatent som juridiskt inte finns i EU, men som i praktiken gör det i alla fall på grund av bland annat EU-rådet själva.
Var det än beror på så är det troliga i alla fall att det är på grund av att EU-rådet antingen själva drivit igenom det, passivt låtit något slinka igenom eller helt enkelt vägrar göra nåt åt problemet som orsakar det här. Varför EU-rådet nu helt enkelt inte bara väljer ett fritt och öppet format/standard för att strömma sina möten är det bara de själva som kan svara på.
Det andra som är värt att notera är att medan EU-kommissionen stämt Microsoft på miljardbelopp för att Microsoft med sin mediespelare olovligen konkurrerar ut andra mediespelstillverkande företag så är enligt EU-rådet "Microsoft Media Player 6.4 and higher" de enda alternativen för att spela upp strömmen. Starkt jobbat EU!
Det tredje värt att notera är att den första januari och tidigare stod det på EU-rådets webbsida under FAQ: "We cannot support Linux in a legal way. So the answer is: No support for Linux." Dessa två meningar går inte att hitta längre, varken på den engelska eller franska FAQ:n. Se screen shot av googles cache och jämför med deras FAQ idag (andra frågan). Som om radering av två meningar avhjälper deras problem...
För det första måste man fråga varför EU inte kan erbjuda stöd för GNU/Linux på ett lagligt sätt? Det har förstås att göra med wmv-formatet. Formatet stöds inte på ett glasklart lagligt sätt i GNU/Linux och ofta används program såsom Mplayer tillsammans med FFmpeg för att spela wmv-format på GNU/Linux. Speciellt FFmpeg utvecklas i de gråaste gråzonerna av den immateriellarätten och jag antar att det är det som besvärar EU-rådet(s tjänstemän). Mer än så vågar jag inte säga kring det juridiska. Det vore dock väldigt intressant veta detaljerna kring juridiken i detta fall. Alltså om det till exempel är mjukvarupatent som utgör det juridiska hindret. Mjukvarupatent som juridiskt inte finns i EU, men som i praktiken gör det i alla fall på grund av bland annat EU-rådet själva.
Var det än beror på så är det troliga i alla fall att det är på grund av att EU-rådet antingen själva drivit igenom det, passivt låtit något slinka igenom eller helt enkelt vägrar göra nåt åt problemet som orsakar det här. Varför EU-rådet nu helt enkelt inte bara väljer ett fritt och öppet format/standard för att strömma sina möten är det bara de själva som kan svara på.
Det andra som är värt att notera är att medan EU-kommissionen stämt Microsoft på miljardbelopp för att Microsoft med sin mediespelare olovligen konkurrerar ut andra mediespelstillverkande företag så är enligt EU-rådet "Microsoft Media Player 6.4 and higher" de enda alternativen för att spela upp strömmen. Starkt jobbat EU!
Det tredje värt att notera är att den första januari och tidigare stod det på EU-rådets webbsida under FAQ: "We cannot support Linux in a legal way. So the answer is: No support for Linux." Dessa två meningar går inte att hitta längre, varken på den engelska eller franska FAQ:n. Se screen shot av googles cache och jämför med deras FAQ idag (andra frågan). Som om radering av två meningar avhjälper deras problem...
3 Comments:
Det här var inte så lite intressant, tack för posten!
Fick det här som svar på ett e-brev:
"Dear Mr ***
Thank you for your email which was sent to us during the Christmas period,
which is the reason why we were not able to answer you before.
The FAQ you refer to in your email has an error in its English version compared
to the original French version. The sentence mentioning Linux does not exist in
the original French version. So, the English version has been modified.
We will forward your comments to our technical data department for information.
Thank you for your interest in our web site.
Sincerely,
Maureen A. Barnett
DG F - Information to the Public
General Secretariat of the Council of the European Union
Tel: 00 32 2 281 5650
Fax: 00 32 2 281 4977"
The sentence mentioning Linux does not exist in the original French version.
Huh? 0_o Finns det fler franska versioner än den som finns på nätet? Eftersom att följande två meningar kunde hittas i den franska versionen 1 jan 2007, men inte efteråt:
"Nous ne pouvons légalement pas supporter Linux. Donc la réponse est: pas de support pour Linux."
Google cache av franska versionen.
Screen shot av google cache
Skicka en kommentar
<< Home